小·寒
The Minor Cold
2025/01/05
小寒节气知多少
The Minor Cold
小寒,二十四节气中的第23个,在每年阳历1月5日到7日。小寒过后,冷空气频繁南下,气温持续降低。冬至之后,冷空气频繁南下,冷气积久而寒,温度在一年的小寒、大寒之际降到最低谷。从民谚"小寒时处二三九,天寒地冻冷到抖""小寒冷冻冻,寒到提火笼"小寒小寒,无风也寒",可知这"小寒"节气是硬冻出来的。
The Minor Cold, the 23rd solar term of the 24 Chinese Solar Terms, usually falls on January 5th to 7th. After the Minor Cold, cold air frequently descends to the south and the temperature continues to drop.After the Winter Solstice, cold air frequently moves south. With the accumulation of the cold air,the temperature decreases accordingly During the Minor Cold and the Major Cold,thetemperature drops to its lowest point. The folk savings "The Minor Cold which comes.
古人将小寒分为三候:"初候雁北乡;二候鹊始巢;三候雉始雏。"这三候完美印证了"禽鸟得气之先"的说法,时令流转中细微的变化,被天地之间游走的禽鸟敏锐感知着。小寒时节,阳气已动,大雁开始向北迁移;喜鹊体察到阳气,开始为来年修筑巢穴;雉鸟也感知阳气萌动,开始雌雄合鸣。
The ancients divided minor cold into three hou: "the first hou Yanbei Township; Two waiting magpie start nest; Three times the pheasant begins young." These three seasons perfectly confirm the saying that "birds have the first breath", and the subtle changes in the circulation of the season are keenly sensed by the birds walking between heaven and earth. During minor Cold season, Yang qi has moved, and wild geese begin to migrate north; The magpie senses Yang and begins to build a nest for the coming year. The pheasant also senses the stirring of Yang and begins to sing in combination.
进入小寒年味渐浓,人们开始忙着写春联、剪窗花,赶集买年画、彩灯、鞭炮、香火等,陆续为春节作准备。
During the Minor Cold,people start making and stocking New Year goods which include Spring Festival couplets, paper-cuts for window decoration, New Year pictures, lanterns, fire crackers and incense.
小寒习俗知多少
The Minor Cold
01吃糯米饭 Eating glutinous rice
广东人会将炸制的猪肉、香肠和花生混入米饭中。根据中医理论,糯米饭在寒冷的季节有滋养脾胃的效果。
Cantonese people mix fried preserved pork, sausage and peanuts into the rice. According to the theories of Traditional Chinese Medicine, glutinous rice has the effect of nourishing the spleen and stomach in cold season.
02探梅 Exploring plum
小寒时腊梅已开,红梅含苞待放,挑选有梅花的绝佳风景地,细细赏玩,鼻中有孤雅幽香,神智也会为之清爽振奋。
During the Minor Cold the wintersweets are already in bloom, and the red plums are in early puberty. Choose the best scenery with plum blossoms and enjoy them carefully. There is a solitary fragrance in the nose, which will refresh your mind.
03吃黄芽菜 Eating yellow sprouts
小寒吃黄芽菜,是天津的一项习俗。“黄芽菜”是白菜的一个旧称,因其菜心浅黄如嫩芽,故名“黄芽菜”。为方便保存,冬季人们还会将其腌制,做成“冬菜”。
Eating yellow sprouts during the Minor Cold is a custom in Tianjin. "Yellow sprout" is an old-fashioned name of cabbage. The reason people call it "yellow sprout" is that its heart is light yellow as buds. For the ease of preservation, people will also marinate it in winter and make it into "winter vegetables".
小寒诗词知多少
The Minor Cold
《小寒》
左河水
冰封万里雪皑皑,
径堵千重港口塞。
昨日剪桃修几树,
忽如一夜李花开。
《驻舆遣人寻访後山陈德方家》
黄庭坚
江雨蒙蒙作小寒,
雪飘五老发毛斑。
城中咫尺云横栈,
独立前山望后山。