|

姜智慧

  • 时间:2026-06-05
  • 来源:
  • 作者:

姜智慧:教授,文学博士,硕士生导师,先后任教于中南大学、杭州电子科技大学,浙江外国语学院。美国加州大学伯克利分校、荷兰莱顿大学访问学者浙江省翻译协会理事,曾获浙江省翻译学术先进个人奖。

研究领域:翻译学、跨文化传播、比较文学、海外汉学。

研究成果:

科研项目:1)中国现代美学“直觉”概念的引进与演化研究,国家社科一般项目,主持。2)翻译、传播与接受:克罗齐美学在中国(1919-1949),浙江省哲学社会科学后期资助项目,主持。3)克罗齐美学与中国文论的对话与融合,浙江外国语学院博达高层次项目培育专项课题,主持。4)克罗齐在中国(Croce in China),意大利克罗齐基金会和意大利驻中国大使馆合作项目,作为克罗齐特邀研究专家身份参与。5)从案头文学到舞台剧本——昆曲《牡丹亭》的英译研究,浙江省哲学社会科学规划课题,主持。6)基于后现代教育学的多元翻译教学模式研究,浙江省教育厅项目,主持。7)浙江省民俗文化翻译研究,浙江省优秀青年教师资助项目,主持。8)浙江省“翻译理论与实践”精品课,浙江省教改课题, 第二参与人。专著:1)翻译、传播与接受:克罗齐美学在中国(1919-1949),上海交通大学出版社,2025.01,独著。论文:1)From Croce’s intuition to Zhu Guangqian’s Zhijue 直觉:A cross-cultural interpretation, Asian Philosophy, 2025(10),A&HCI权威,独著。2)“直觉”与“意象”概念的跨文化变异与重生——以朱光潜接受克罗齐美学为例,《中国美学研究》,2024(04),CSSCI, 独著。3)从生命意识到审美观念——论“直觉”在跨文化语境中的流变与融通,《东北大学学报》,2021(11),CSSCI,独著。4)文学图像化语境下中华戏曲典籍对外出版与传播——以昆曲典籍《牡丹亭》为例,

《中国出版》,2020(1),CSSCI,独著。5)从纯诗意象到文学意象的演进 ——论克罗齐的意象观,《上海文化》,2021(06),CSSCI扩,独著。6)论滕固对克罗齐美学思想的借鉴与发展,《上海文化》,2020(12),CSSCI扩,独著。7)从译前传播到文本翻译:克罗齐《美学》的跨文化之旅,《翻译史论丛》,2024(12),独著。8)对抗与发挥—林语堂、梁实秋对克罗齐美学思想的接受,《当代比较文学》,2024(11),独著。9) 后殖民主义视角下的新闻翻译研究,《杭州电子科技大学学报》,2016(3),独著。10) 后现代主义视角下的多元英语教学模式研究 《人大复印报刊资料》全文转载2012 (5) ,独著。11)东方文化情结与自我东方主义的矛盾统一---读《跨文化视角下的林语堂翻译研究》,《中国出版》2012 (5) (CSSCI) ,独著。 12)从异化视角看民俗文化的传播,《中国科技翻译》, 2010 (2)(北大核心) ,独著。13)功能理论视角下的自译研究一萧乾自译作品《栗子》个案分析,《杭州电子科技大学学报》,2011 (1) ,独著。14) 接受美学观照下的一诗多译,《杭州电子科技大学学报》,2010 (1) ,独著。15) 异化翻译与文化形象的保存,《新疆财经大学学报》, 2010 (1) ,独著。


下一篇:辛献云

地  址:浙江省杭州市留和路299号

电  话:0571-87799024

邮  编 :310023

学院信箱:ywbgs@zisu.edu.cn

微信公众号