|

校园文化

文化建设 | 传统节日:雨水 Rain Water

  • 时间:2025-02-18
  • 来源:中国双语日报
  • 作者:蒙宦雕

雨水,是二十四节气中的第二个节气,标志着天气回暖,雨水渐多,此时太阳到达黄经330°。今年的雨水节气从2月18日开始。进入雨水时节,天气变得难以预料,时而阴雨绵绵,时而晴空万里。

Rain Water, in Chinese, is the second solar term, which signals gradually warmer climate with less snow and more rain. It begins when the sun reaches the celestial longitude of 330 degrees, and for this year, it happens on February 18th. When passing the day of Rain Water, the weather can be unpredictable for a few days, which rains in one minute and shines in another.

雨水是农业最重要的因素,尤其是在春季,对农作物的生长至关重要,因此谚语有云“春雨贵如油”。

Rain is the most important element for farming especially in Spring, which is crucial for the growth of crops. Therefore, there is a saying, "Spring rain is as precious as oil".

雨水三候

Three Phenomena of Rain Water

雨水时节,我们通常可以观察到三种物候。它们分别是“水獭祭鱼”“大雁北飞”“草木萌动”。

There are three phenomena we usually observe in phenology during Rain Water. They are otters start fishing, wild goose flys back to the north and plants prepare to sprout silently.

一候水獭祭鱼

Otters start fishing

雨水时节,水温回暖,水獭就要开始捕鱼了,捕捉到鱼后它们会将捕获的鱼排列在岸边展示,似乎要先祭拜一番后再享用。

After the Rain Water, fish comes back to life when the water warms up and otters begin to fish. It’s considered to be a sign of sacrificing fish to river that the otters throw fish on the shore and arranged in line for display.

二候大雁北飞

Wild geese flys back to the north

指雨水开始五天后,南方天气暖,大雁开始从南方飞回北方,候鸟随着天地阴阳之气变化迁徙,以适应气候。

After five days of Rain Water, the Yin and Yang of the heaven and earth begin to change, it is getting warmer in the south of China, the wild geese begin to fly back to the north.

三候草木萌动

Plants prepare to sprout silently

指再过五天后,天地间阴阳交泰,在“润物细无声”的春雨中,草木乘此生机开始生发萌动,抽出嫩芽。从此,大地渐渐开始呈现出一派欣欣向荣的景象。

In another five days, the Yin and Yang of the heaven and the earth meet each other, and there comes more water and vitality. The plants take the advantage of this and start to draw out buds. There is another saying to describe the way that rain water comes slowly, "moistening things silently"(润物细无声).

饮食养生

What to eat

在此期间应食适量的甘味食物以滋补脾胃,而减少酸性食物的摄入,以保持肝脏的平衡。

It’s good to take proper amount of sweet food to nourish spleen and decrease sour food to keep the balance of liver during this period.

酸辛等容易消化的食物及果蔬,像枸杞、山楂、柑橘、猕猴桃、蜂蜜、薏苡仁、山药、百合、白萝卜、竹笋,都是不错的选择。

Therefore, it’s important to take more food which is easy to be digested like fruits and vegetables. Goji berry, hawthorn, orange, kiwis, honey, coix seed, Chinese yam, lily, sugarcane, radish, bamboo shoots are all good choices.

健体养生

What to do

1.雨水多保暖 Dressing warmly

雨水节气,天气回暖,腠理打开,易受风邪的侵袭,故在加减衣物上应放慢速度,注重保暖,尤其是背部、腹部和足底这几个部位至关重要。

During the Rain Water, there is more wind, which is easy to come into our body because the sweat gland pore is open for warm weather. Therefore, it is suggested to reduce clothes one by one instead of changing them too fast, in order to keep our body warm.

2.每日勤梳头 Combing hair every day

头为诸阳之会。在春季阳气升发,勤梳头可促进气血循环。通常用手作为梳子,按摩整个头部,每天早晚各按摩100次。

Head is the center of all Yang meridians with important acupoints. In spring, the Yang becomes rising upward and outward. Combing hair can promote the circulation of qi and blood, to avoid stagnation. You can use your hands as a comb to massage the whole head, 100 times per day in the morning or at night.

3.按摩腹部 Massage the abdomen

按摩腹部有利于促进消化,健脾除湿。躺在床上,以肚脐为中心,手掌顺时针和逆时针分别按揉肚腹部50次左右。

Massage abdomen is good to promote digestion, remove the dampness of spleen and stomach. Lying in the bed, take navel as the center, massage on the belly by turning the palm clockwise and anticlockwise for about 50 times respectively.

地  址:浙江省杭州市留和路299号

电  话:0571-87799024

邮  编 :310023

学院信箱:ywbgs@zisu.edu.cn

微信公众号