|

校园文化

千“翻”竞发,“译”路前行,这个实践团队让我们走进了红色翻译家的故事

  • 时间:2023-08-28
  • 来源:
  • 作者:冯潇 耿雨琪

“作家的人格,也甚重要;革命的人,定做革命的文学。”这个暑假,浙江外国语学院浙江翻译家精神研究团队行至乌镇茅盾故居、杭州何思敬故居等红色翻译家故居,开展了以“红色记‘译’——巡礼红色印迹,传承党史光辉”为主题的暑期社会实践。

团队结合翻译专业特色,挖掘翻译家故事,凝练翻译家精神,制作宣传视频,进行多场沉浸式红色研学,接力传承红色基因。

纸上得来终觉浅,实地探访悟真知

团队成员实地学习

怀揣热忱的求知之心,实践团成员叩响了厚重的历史之门。当团队成员拿起胡愈之先生组织翻译的《红星照耀中国》,书中“只要还有一口气,就要为共产主义事业奋斗到底!”让实践团成员穿越时空,深切感受到了辈辈相传的奋斗精神。

翻译家们的著作是一座座文学丰碑,但他们的故事却鲜为人知。在那段艰难困苦的革命岁月中,他们传递的进步思想和革命力量,成为了无数求知学子和革命人士强大的精神支柱。

馆内研学收获丰,多地宣讲颂平生

团队聆听场馆讲解员的讲解

团队成员进行场馆讲解

“即使革命陷入困境,他也依然心系党的命运和国家的前途,坚持将翻译救国之路走到底。”一张张照片、一本本著作、一个个场景,团队成员跟随着翻译家的脚步,仿佛走进了历史现场,感受到了革命先贤的信仰与力量。

在翻译家故事的感染下,团队成员纷纷化身场馆讲解员,用年轻的声音、青春的视角为来访故居的游客讲解宣传,并将红色翻译家的故事汇编成册,向中小学校园、基层社区发放,结合云展播展示短视频制作等新媒体把故事讲出去,把精神传下去,让更多的红色翻译家从幕后走到台前,走进广大群众的视野里,得到了肯定与支持。

由你们年轻人把故事讲出去肯定是好的,可以让青年学习老一辈的艰苦奋斗精神,学习怎么爱党、忠于党。”华岗纪念馆的工作人员对团队表示了肯定与支持。

团队成员进行社区宣讲

红色精神耀党史,学习实践促成长

以爱国、奉献、坚韧为内核的红色翻译家精神是我国红色翻译家在长期革命实践中积累的宝贵精神财富。通过此次社会实践,团队进一步感悟到红色翻译家与如今盛世之间密不可分的血脉联系——正是这一位位以笔为茅,心怀家国的翻译家,于暗夜中寻光,于沉默中呐喊,于华夏将倾之际挺身而出,竭力用炙热的民主重塑愚昧的思想,用不懈的努力重振民族的光辉,才创造了今天的盛世中国。

长江后浪逐前浪,作为新时代外语学子,团队将更加积极学习翻译家的专业素养和革命精神,不断提升自我能力,唱出“少年强则国家强”的时代强音。

团队成员合照

据悉,浙江翻译家精神研究团队将会继续用脚步丈量红色革命道路,触摸不朽文字之下跳动的时代脉搏,在深入开展红色研究的同时,引领更多青年加入红色翻译家精神学习宣传的队伍,让“翻译红”焕发青春的风采!

地  址:浙江省杭州市留和路299号

电  话:0571-87799024

邮  编 :310023

学院信箱:ywbgs@zisu.edu.cn

微信公众号