|

学术动态

学科动态 | 英文学院举行校庆系列学术讲座——复制研究的意义与实践路径

  • 时间:2025-07-10
  • 来源:
  • 作者:周静

7月9日,著名应用语言学家、《Language Teaching》主编Graeme Porte教授应邀举行了一场题为“复制研究的意义与实践路径”的学术讲座,吸引了来自世界各地的学者、教师和研究生积极参与,院长助理周静副教授主持。此次讲座既是学校70周年校庆百场学术活动之一,也是“博雅国际” SSCI期刊主编系列讲座之一。

在长达90分钟的主旨报告中,Porte教授深入浅出地阐释了复制研究(replication study)在应用语言学,尤其是在第二语言习得研究中的核心地位。他指出,尽管复制研究在自然科学中已成为推进学科发展的关键机制,但在语言教育研究领域中仍未受到应有的重视。Porte教授强调:“我们不能仅依赖一次研究或‘大牌学者’的一个实验来制定教学方法或出版教材,而应该反复验证,以接近事实本身。”

Porte教授以医学实验的类比开启讲座:“如果一款药物仅在一个人身上试过,你愿意服用吗?”由此,他引出复制研究的必要性——通过不同语境、不同受试者和不同变量的重复实验,验证研究结果的稳健性和普适性。他还特别提到“紧密复制”(close replication)的概念,即在尽可能不改变原研究设计的前提下,仅变动一个主要变量,以实现有效对比。他鼓励研究生和青年学者从这一类型开始入手。

在讲座过程中,Porte教授还分享了自己担任《Language Teaching》期刊主编二十年来推动期刊改革的历程。他提到,尽管期刊名称含有“Teaching”,但该刊95%的内容实为关于二语习得和语言学研究。他也透露该期刊将在2027年前全面实现开放获取(open access),以提升全球学术可及性。

讲座的互动环节同样精彩纷呈,来自布里斯托大学的Ming Chen博士提问指出当下教育技术研究存在“技术决定论”的陷阱,并与Porte教授就AI语境下的研究复现展开探讨。Porte教授回应道,新的技术手段(如ChatGPT)正好提供了将原有研究设计置于新语境中验证的契机,强调“我们并不缺少新课题,而是缺少对旧研究的深入检验”。

本次讲座深入剖析了复制研究的价值与实施路径,为应用语言学领域的研究人员尤其是青年学者提供了宝贵的方法论启发,有助于推动该领域可持续发展。


地  址:浙江省杭州市留和路299号

电  话:0571-87799024

邮  编 :310023

学院信箱:ywbgs@zisu.edu.cn

微信公众号