6月17日下午,香港岭南大学翻译系教授、翻译学方向博导、中国翻译协会理事孙艺风教授莅临我校,与英文学院翻译系全体教师举行了座谈。
座谈围绕当下翻译研究的重大趋势展开。孙艺风教授指出当下的翻译研究者亟需拓宽视野,掌握相关的学科知识,并将研究问题纳入到历史语境中去审度,明确研究问题的本质并据此提出可行的解决方案。孙教授还悉心解答了我校翻译系教师在当下的教学及科研中所遇的问题,并对我校 “三位一体”英汉口译实验班的培养思路给出了重要的指导意见。
上一篇:我院教授和博士参加“中国英汉语比较研究会第十一次全国学术研讨会”
下一篇:省重点学科“外国语言学及应用语言学”召开年度建设规划研讨会
微信公众号
2015 ZISU 浙江外国语学院英语语言文化学院 版权所有
地址:浙江省杭州市留和路299号 | 邮编:310023 | 浙ICP备11019885号
联系我们:0571-87799024 | 学院信箱:ywbgs@zisu.edu.cn |