为了增强学院教师内部学术研究氛围,提高学术团队凝聚力,英语语言文化学院制定了教授博士定期学术沙龙报告和讨论制度。学术沙龙旨在充分发挥学术交流的作用,弘扬勇于创新的精神,为学院研究营造自由探究、学术争鸣的创新环境,为学术思想、理论观点提供宽松、自由、平等、开放的交流平台。沙龙制度是英文学院提高教师科研能力、增强科研实力的重要举措。
沙龙采用主题式的交流方式。选题跟踪国外前沿、选取研究者最新的研究成果。理论语言学、应用语言学、翻译学、文学、哲学等多学科在沙龙里交叉碰撞,产生学术灵感与火花,形成自发的学术讨论和研究意识。
目前,学术沙龙已经举办了两期。10月30日举办了第一期,报告人为杨晓军教授和潘家云教授,点评人为姚明发教授。杨晓军教授主要介绍了自己研究的评价理论,以及语料库工具在语言研究等领域的应用,并提供了大量语料库研究的资料链接。潘家云教授主要介绍自己在文学研究的心得,从真实世界、符号世界、心灵世界等几个层次去研究文学作品,并从弗洛伊德精神分析和禅宗哲学角度去解读文本和分析作家写作动机。11月6号由杨平教授和杜娟娟博士主讲,申连云教授和李生禄教授分别点评。杨平教授介绍了自己的研究历程,从早期的《圣经》汉译到《论语》英译,再到《周易》英译研究,杨教授发表了多篇高质量的期刊论文,为我们树立良好的榜样。杜娟娟博士主要介绍了自己的博士论文研究成果。杜博士利用三个可比语料库,研究英语母语者使用频率最高的两百个词串(lexical bundles)在TEM4和TEM8考试写作中使用情况,发现有不少词串在英语专业考试中并未使用,该研究可以为教学提供直接启示,为了让学生的表达更接近地道英语,可以增加未使用词串的教学。
两次学术沙龙都吸引了很多教师参加,在场教师展开了热烈的讨论,对报告人的话题表现了极大的兴趣。老师们表示学术沙龙非常好,传递的信息量大,多角度交叉讨论,能真正提升自己的科研能力和灵感,希望这项活动能更好地进行下去,为语言学、文学和翻译学专业的师生和爱好者提供一个良好的交流和互动平台。
(英语语言文化学院 孙坤 供稿
照片由孙坤提供)