华中科技大学王树槐教授做客浙外博达论坛第773讲暨英文同文讲坛第12讲
本文编辑:英文学院   发布时间:2022-06-30 09:59:09   浏览次数:

6月28日,华中科技大学王树槐教授做客浙外博达论坛第773讲暨英文同文讲坛第12讲“英语审美取向与汉诗翻译批评”为主题作线上专题讲座。讲座由翻译研究所所长杨平教授主持,英语语言文化学院班子及校内外260余位师生参与讲座与交流。

王树槐教授指出,诗歌翻译批评因其主观性而最难达成一致判断。此次讲座以英语读者调查和诗学分析为基础意象、情感、诗学规范三个方面,讨论汉诗英译中的批评取向问题王教授选取了中外文学史上著名的诗歌,围绕是忠实的、常规的、封闭的、平稳的意象,还是适当改动的、破格的、开放的、充满情趣的意象”、“是克制情感,还是张扬情感?”、“是靠近英语诗学规范,还是靠近汉语诗学规范”等三个方面,对比分析了中外著名的翻译家、汉学家的英译作品,并展示了英文读者对译文所做反应的调查研究,具有独特价值。

讲座最后,王教授对老师们提出的问题了细致的解答与探讨参会师生深受启发。

此次讲座也为诗歌翻译研究,特别是诗歌翻译批评提供了新的视角、方法和途径,让大家对英语审美取向与诗歌翻译批评有了更深刻的理解